Sunday, August 27, 2006

loser / corazón

S tuvo la mala idea de hacer una pregunta.
Ya se sabe, porque así lo hemos aprendido en nuestras vidas, que si no queremos oir una respuesta, simplemente no formulemos la pregunta. Hay una canción de Moby cuya letra dice "Don´t tell me the truth..." no me digas la verdad, si se que va a herirme - perdón si hay algún experto en Moby, pero advierto que yo cambio las letras de las canciones por una cuestión de memoria - .

Pero a la señorita S se le ocurrió formular una especie de "pregunta con formato de confesión", quizás con la esperanza de recibir alguna palabra de consuelo.
(aunque en el fondo de su alma conocía la respuesta perfectamente... igualmente preguntó, S se caracteriza por su crudeza al preguntar... a veces piensa que es demasiado cruel, luego siente cierta culpa)

S (inocentemente) - ¿Por qué le tengo miedo a la palabra loser?
Memento responde con una seguridad atroz:
You and I are on the outside of almost everything
Cause we,
We've got the same heart.
~You and I are a gang of losers


S tembló al leer esto. Memento le acababa de clavar un puñal, justo ahí, en el medio del corazoncito a veces hecho de hielo (sacado del freezer hace 30 años y aún en proceso de defrost) ,
otras hecho de cartulina (doblado en mitades que a su vez se doblan en otras mitades y así sucesivamente... hasta que al final está tan doblado que no es mas que un conjunto de arrugas, como esas que tengo en los costados de los ojos - aprovecho para agradecer a los que piensan qeu son sólo "arrugas de expresión"),
otras hecho de "una túnica muscular gruesa (miocardio) , una membrana que reviste la superficie interna del miocardio (estas son características y funciones de un corazón cualquiera) Las contracciones cardíacas provocan la propulsión de la sangre... Cada revolución cardíaca...")
otras hecho de música compuesta por Rachmaninov...

(me detengo en la lista de S... dicen que en realidad esta hecho de pensamientos dispuestos de modo tal que constituyen una maraña indescifrable... y pobre aquel ser que haya osado desenredarla)

Como no tengo un diccionario inglés-inglés voy a remitirme al diccionario de la lengua española. Entonces perdedor según el diccionario es “que pierde”.
¿Que pierde qué? Tenía algo y lo perdió. Esto no nos sirve.
Llegamos hasta acá. Perdónenme por no poder ir más allá de esta tautología, pero ocurre que al buscar el verbo “perder”, encuentro que ninguna de las definiciones dadas se adecua al sentido exacto al cual me quiero referir.

Además ahora siento algo que... vibra... muy fuerte... y va en aumento...

Cada una de las revoluciones cardíacas de S comprende infinitos tiempos.

(Memento y S have got the same heart
and they are a gang of losers)

3 comments:

cobayo said...

esta es mi favorita:


'doomed to fail or disappoint'

Anonymous said...

Sybille leer tus escritos son como tratar de decifrar algo centrífugo, como meterse en un agujero negro.

memento said...

Persevera, usuario anónimo, pues bien vale la pena. Estoy seguro de que con el tiempo lo centrífugo devendrá en magnético y volverás a por más, sistemáticamente, una y otra vez.